ウィリアム・H・プレスコット。アメリカの歴史家.

ウィリアム・H・プレスコット(William H. Prescott、1796年5月4日、米国マサチューセッツ州セーラム生まれ、1859年1月28日ボストン死去)アメリカの歴史家、『メキシコ征服史』第3巻で最もよく知られている。 (1843)、および彼のペルー征服の歴史、 2巻。 (1847年)。彼はアメリカ初の科学歴史家と呼ばれています。

人生と作品

プレスコットはニューイングランドの裕福な古い家庭の出身でした。彼はイエズス会のジョン・ガーディナーが校長を務める予備学校で3年間の厳しい指導を受け、古典学習への愛情を注ぎ込まれた。 1811年に彼はハーバード大学に入学したが、そこでの学業成績は良かったが目立ったものではなかった。彼は数学に深刻な問題を抱えており、晩年にはメキシコ先住民の数学的業績を評価するという見通しが立って、その仕事を完成させることがほとんどできなくなった。 3 年生の終わり近くに、スチューデント コモンズでの乱闘中に投げられたパンの耳により、彼の左目は事実上失明してしまいました。感染症によってもう一方の目が弱くなり、時にはあらゆる種類の文学活動を行うことができなくなった。プレスコットの視力は生涯を通して、良好な状態から完全な失明まで変動したようで、しばしばノクトグラフ(化学処理された表面上でスタイラスを導く平行なワイヤーを備えた筆記グリッド)の使用に頼っていました。彼のすべての書籍と通信のかなりの部分は、このデバイスで作成されました。

1814年にハーバード大学を卒業した後、プレスコットの健康状態は、急性リウマチと思われる発作に見舞われ、大きな関節と下肢に腫れが生じて悪化した。彼はアゾレス諸島の祖父の家で療養し、その後、明らかな回復に励まされてヨーロッパを旅行した。ボストンに戻った後、彼は本格的な歴史研究に乗り出し、ビジネスや法律の分野でのキャリアを避けた。どちらの職業も彼の繊細な健康と視力が許容できる以上の体力を必要とするからである。 1820年に彼はスーザン・エイモリーと結婚した。明確な職業を持たない彼は、ボストンの友人たちから「紳士」として知られていました。彼の妻や他の読者は、この時点でプレスコットが文学的なキャリアに乗り出すのを助ける目を提供してくれました。

彼の最初の出版物は、1821 年のNorth American Reviewに掲載された多数の評論とエッセイでした。これらの一部は、Biographical and Critical Miscellanies (1845) に再版されました。ジャレッド・スパークスのアメリカ伝記図書館に収められた彼の『チャールズ・ブロックデン・ブラウンの生涯』(1834年)は、プレスコットの作家としての高い能力を知らしめた。主に友人の教師で作家のジョージ・ティクナーのアドバイスと、後に雑作家のワシントン・アーヴィングからの励ましを受けて、プレスコットはライフワークとしてスペイン語をテーマにした。 1838年、約10年間の研究の成果である全3巻の『フェルディナンドとカトリックのイザベラ統治の歴史』が出版されたことは、ボストンの文壇にとって嬉しい驚きであった。この研究は、16 世紀のスペインとその植民地の歴史家としてのプレスコットのキャリアを開始しました。別のそのような著作には、スペイン王フィリップ 2 世の治世の歴史、3 巻があります。 (1855 ~ 1858 年)、プレスコットは、当時これに匹敵するものはなかった、スペインの軍事、外交、政治の歴史についての優雅で権威ある物語を生み出しました。しかし、プレスコットの現代の人気は、彼の壮大なメキシコ征服史ペルー征服史にあります。

プレスコットは、おそらく 5,000 冊の蔵書を擁する素晴らしい個人蔵書と、彼のために写本や希少本を発見したスペイン人補佐官パスクアル・デ・ガヤンゴスのような海外の協力者の助けを借りて、オリジナルの情報源を厳密に利用しました。彼の歴史的証拠の批判的な使用は、彼が最初のアメリカの科学歴史家と呼ばれるにふさわしいものでした。

遺産

プレスコットの歴史が批評から一世紀以上経った今でも学者だけでなく一般の読者にも人気があり続けていることは、その活力と読みやすさを証明している。さらなる研究により、16 世紀のスペイン君主制に対するプレスコットの見解は修正されましたが、プレスコットの基本的な研究は依然として一般的に公正かつ正確であると判断されています。プレスコットの共和主義が彼の歴史に浸透し、スペイン国家とアステカ族とインカ族の先住民政府のイメージを彩ったのは、当時のスペインの征服を語る中でだった。さらに、彼のニューイングランド統一主義は、別の時代の人々の間で奇跡や超自然的な出来事が受け入れられることを理解することや、征服者の特殊性を理解することを困難にしました。

おそらく、メキシコ征服ペルー征服に対する最も厳しく不利な批判は、プレスコットのロマンチックな現地文明に基づいているが、その後の考古学や人類学の発見で歪められていることが判明した。プレスコットが彼の物語の歴史的背景を訪問し、彼が説明した先住民文化の実際の遺跡を調査することを怠ったことが、彼の本のこの欠陥の一部の原因となった。しかし現代の学者たちは、スペインの年代記に基づいたプレスコットの歴史物語は本質的に健全であると結論付けている。プレスコットが自分の歴史でやりたかったことは、教え、楽しませることでした。彼の歴史は哲学的や分析的というよりも、物語的で説明的なものでした。彼の多彩な散文は、文化、社会、経済のテーマではなく、征服、戦争、外交、政治を扱っていました。彼のスペインの歴史では、彼の関心はほぼもっぱらスペインの廷臣や他の貴族に向けられていました。

このような批判にもかかわらず、歴史家として、また文学者としてのプレスコットの業績は注目に値するものであった。例えば、『メキシコ征服』に対する根強い需要により、『メキシコ征服』は 10 言語で少なくとも 200 回、『ペルー征服』は11 言語で少なくとも 160 回出版されました。彼はスペイン人の視点を表現した歴史をヒスパニック系世界外の幅広い聴衆に伝えた最初の英語圏の歴史家でした。プレスコットの歴史において、スペイン人はしばしば進歩の先駆者であった。このようにして、スペインのムーア人やメキシコとペルーの先住民族がスペイン人人物の功績に道を譲ることになりました。プレスコットは、征服者の歴史を通して、スペイン文明の行進が未開の世界を圧倒するときの鮮やかな風景、戦闘、行列を読者に見せます。プレスコットの文学的芸術性は、征服者エルナン・コルテスが一連の危機に巻き込まれ、最終的な勝利の前夜に、ますます複雑になる傾向を説得力を持って示しています。しかし最終的には、アステカ皇帝モンテスマの「強硬さ」が、物事の結果を決定する際に率直なコルテスが持つ利点となる。

プレスコットは、彼の物語を完全に包み込むドラマチックな織物を織り上げています。実際、メキシコ征服ペルー征服の両方で、戦闘の描写、人物描写、比喩の使用、劇的な出会い、危機に関して同じ物語の多くが繰り返されており、プレスコットがおそらく文学的効果を得るために物語を操作したことを示唆している。しかし、批評家は一般に、彼が情報源に正確に従っていることに同意しています。スペイン人の視点に対する彼の共感は、今でも彼をヒスパニック世界の最も偉大な英米人の歴史家にしています。

ウィルバー・R・ジェイコブス