オランダ語 (オランダ語、フラマン語).

オランダ語 (オランダ語、フラマン語)
目次

オランダ語は正式にはオランダ語と呼ばれ、オランダの国語であり、フランス語とともにベルギーの国語です。英語の一般的な使用法では、オランダ語という用語はオランダの言語に、フラマン語という用語はベルギーの言語に適用されますが、実際には、これらはまったく同じ標準言語です。標準語と方言のさまざまな形式があるオランダ語は、オランダの大部分(フリースラント州を除くすべて)、ベルギー北部、およびベルギーのすぐ西にあるフランスの一部の土着言語です。旧オランダ領アンティル諸島の島々や、旧オランダ属領だったスリナムでも使用されています。オランダ語から派生したアフリカーンス語は、南アフリカの国語の 1 つです。

オランダ語は書き言葉として非常に統一されています。オランダとベルギーでは、米国と英国で英語の書き言葉が異なるのと同じです。しかし、話し言葉としては、北米の英語よりもはるかに多くの種類が存在します。その一方の極端に標準オランダ語 (Algemeen Beschaafd Nederlands、「一般文化オランダ語」) があり、公共および公的な目的で使用され、学校や大学での指導言語となっています。それはどこでも非常に均一ですが、話者は通常、そのアクセントによって自分の出身地の大まかな地域を示します。その対極にあるのが地元の方言で、家族や友人の間で、また同じ地域の人々の間で使われます。

歴史

オランダ語は、北海ゲルマン語の話者と南ゲルマン語の「フランケン語」またはフランク語の話者との言語接触の結果、西ゲルマン語の構造的に異なる分派として出現しました。この接触の重要な初期の時期は 7 世紀から 8 世紀に起こり、北海ゲルマン人グループが居住していた西海岸地域へのフランク人 (メロヴィング朝と初期カロリング朝) の勢力の拡大によって生じました。オランダ語の最も重要な構造的特徴は、i -ウムラウトの著しく異常な展開です。他のすべての西および北ゲルマン言語では、i -ウムラウトはすべての非前母音に影響を与えますが、標準オランダ語では ă のみがウムラウトの前置を示します。方言では、この限られたウムラウトの発達は沿岸地域(フランダース、ゼーラント、オランダ)でのみ見られます。東部の方言は、近隣のドイツ語の方言や標準ドイツ語と同様のウムラウトの発展を示します。

沿岸方言の構造的特殊性は、西暦 700 年頃の北海ゲルマン語話者によるフランク語の不完全な習得の結果として最もよく説明できます。その結果として生まれた新しい形態のフランク語は、北海ゲルマン語との接触によって構造的に影響を受けており、最初はゲントやブルージュなどの中心地で発展し、どちらも徐々に経済的、文化的に大きな隆盛を極めました。中世の過程で、西部の地元の北海ゲルマン語方言は、再構成されたフランク語、つまりオランダ語に置き換えられました。同時に、オランダの影響も東に広がりました(下記の方言を参照)。

1200 年以前の低地諸国の現地語資料はほとんど残されていません。たとえば、現代のオランダとドイツの国境付近の地域の方言で作られた 10 世紀または 11 世紀の詩篇の注釈が存在します。これ以外にも、さまざまなテキストにほんの数文と単語が記録されているだけですが、大量の擬音語素材も存在します。 1200 年頃、中期オランダ時代が始まり、この頃から文学と非文学の両方の文書の大規模なコーパスが存在します。すべての方言地域の文書が現存していますが、フランドル地方の文書が最も多く残っています。

フランダースの都市の経済的および文化的卓越性は、中期オランダ時代に特に素晴らしく、フランダースからの文字と言語の両方の影響が他の地域で発生した文書に見られます。 15 世紀には、ブラバント州の都市の重要性がフランドルの都市を上回り始めました。次に、南部諸州がスペインの支配から脱却できなかったこともあり、16 世紀後半には再びアムステルダムやオランダの他の都市に優位性が移りました。本物の標準品種が誕生したのは 17 世紀のオランダですが、書き言葉にはフランドル語とブラバント語の強い影響が残っています。外国の統治下で、この言語は南部の州での地位を失い、18 世紀から 19 世紀にかけて、フランス語が標準語として機能する共通語の地位に追いやられました。この状況は 20 世紀に政治的行動によって是正されました。

特徴

現代の標準オランダ語には次の子音があり、ここでは通常の綴りで示しています: stop、p、b、t、d、k。摩擦音、f、v、s、z、ch、g ;鼻、m、n、ng ;液体、l、r ;グライド、w、h、j

有声停止音と摩擦音b、d、v、z、およびgは、単語の最後の文字として、それぞれp、t、f、s、およびchに無声化されます。スペルは、vz (複数形のdieven 'thieves'、huizen 'houses'、ただし単数形のdief 'thief'、huis 'house') の場合にはこれを示しますが、 b、d、およびgの場合にはそれを示しません。(複数形はribben「リブ」、bedden「beds」、dagen「days」だが、単数形rib「rib」、bed「bed」、dag「day」、発音は「リップ」、「ベット」、「ドック」)。

オランダ語には 3 つのクラスの母音と二重母音があります: (1) 6 つのチェック母音。短く、常に子音が後に続きます。 (2) 10 の自由母音と二重母音。そのほとんどは通常長く、後に子音が続く必要はありません。 (3) 強勢のない音節でのみ出現する母音。 (フルサイズの表を表示するには、ここをクリックしてください。左側オランダ語の母音体系に伝統的なスペルがあり、右側に一部の言語学者が使用する、言語の特徴的な音 [音素] を示す表記法があります。) 英語のスペルとは異なります。オランダ語の綴り体系は、その基本設計がチョーサー (1400 年没) の時代から本質的に変わっていないにもかかわらず、発音の変化に合わせて維持するために一連の公的改革を受けてきました。母音の綴りにおける主な不一致はijeiの綴りで、どちらも同じ二重母音を象徴しており、英語のailidのaiと英語のメイドのaiの間で発音されます( bijt「彼は噛む」はfeit「事実」と韻を踏んでいます)。そして、 ouauという綴りはどちらも同じ二重母音を表しており、英語のnowのowと英語lowのowの間のような発音になります( bouwの「建物」はnauwの「狭い」と韻を踏んでいます)。自由母音は、閉音節では 2 文字で書かれます ( vuur 'fire'、boot 'boat') が、開音節では 1 文字で書かれます ( vuren 'fire'、boten 'boats')。対照的に、チェックされた母音は常に単一の文字で書かれます。

方言

一方ではオランダとベルギー、もう一方ではドイツとの間には、国家および標準語の境界と一致する、構造的に重要な言語境界は存在しません。地元の方言のレベルでは、イギリス海峡からアルプスに至るオランダ・ドイツ領全体が連続体を構成しており、ある村から次の村へは徐々に移行するだけです。

オランダ領の最も重要な方言境界は北から南に伸びており、ウムラウトや北海ゲルマンの特徴が異常に発達し、地域を沿岸グループ(フランダース、ゼーラント、オランダ)に分けています。中部地域(ブラバント州、ユトレヒト州)では、ウムラウトはドイツ語と同様に発展しましたが、沿岸方言の影響を受けて、形態学的標識から削除されました。東部地域 (リンブルフ州、北ブラバント州東部、ヘルダーラント州) では、形態学的標識としてウムラウトの交替が今でも使用されています。これらの方言は伝統的に「フランク語」と呼ばれてきました。オランダ北東部(オーファーアイセル、ドレンテ、フローニンゲン)の方言は「ザクセン語」と呼ばれており、東部の低地ドイツ語の方言と一定の類似性を示しています。他の言語的特徴に基づいて、ライン川とムーズ川の南と北の方言をグループ化することも可能です。

標準語からの圧力により、オランダの伝統的な地方方言は多くの地域で消滅、または瀕死の状態に陥っています。しかしベルギーでは、方言がかなりの程度まで残っています。

アフリカ人

アフリカーンス語は南アフリカの公用語の 1 つで、白人と非白人のほぼ同数の母国語です。歴史的発展と現代社会における位置づけの両方に関して、これほど多くの論争を引き起こした言語はほとんどありません。

歴史

アフリカーンス語は、オランダ語の植民地時代の方言 (「ケープ ダッチ」) に由来します。アフリカ南部におけるオランダの存在は、オランダ東インド会社が喜望峰に基地を設立する第一歩を踏み出した 1652 年に始まりました。ヨーロッパの植民地人口はゆっくりと増加し、オランダ出身者は約半分だけでした。さらに、かなりの数のドイツ人とフランス人がいました。オランダ語の方言とオランダ人以外のヨーロッパ人の言語との混合は、アフリカーンス語がオランダ語から分岐する中心的な要因としてよく引用されますが、この見解には言語学的に欠陥があります。北米のニューネーデルラント植民地に住む非常によく似たヨーロッパ植民地住民の間でも植民地方言が発達しましたが、その方言はオランダとユトレヒト州の方言からほとんど逸脱していませんでした。

アフリカーンス語の形成における決定的な要因は、先住民コイサン族と植民地の輸入奴隷人口の両方の間で、クレオール化された品種のケープ・ダッチが発展したことでした。ヨーロッパ人口の一部とコイサン族および奴隷との親密な交流の結果、さまざまな植民地方言が生じました。この品種には、クレオール化品種で最初に生じた多くの特徴が含まれていました。アフリカーンス語は、植民地時代の方言そのものと、その方言のクレオール化された変種との交雑の産物であるため、クレオール語ではなく、部分的にクレオール化された言語とみなされます。しかし今日に至るまで、特に非白人グループの間で、標準種よりも多くのクレオールに似た特徴を示す品種が存在します。標準アフリカーンス語は語彙的にはオランダ語に非常に近いですが、形態が著しく単純化されており(例、動詞の人名と数字の記号、強い動詞の語根変化、名目上の性別が失われています)、多くの構文上の革新(例:必須節を伴う二重否定)があります。 -最終ニー

植民地方言とクレオール化された品種はどちらも植民地の歴史の最初の半世紀ほどで発展しましたが、アフリカーンス語に似た構造は、18 世紀後半から 19 世紀初頭にかけて初めて (散発的にのみ) 証明されました。 19 世紀半ば頃、アフリカーンス語を文学言語にしようとする取り組みが始まりました。徐々に新聞でも使われるようになりました。 1914 年に学校での使用に採用され、1919 年にオランダ改革派教会での使用が認められました。1925 年に南アフリカ議会はオランダ語に代わる公用語としてアフリカーンス語を宣言し、アフリカーンス語は新しい言語でも公用語として維持されました。 1996 年の憲法。

特徴

アフリカーンス語には次の子音があります。ここでは従来の綴りで示します: stop、p、b、t、d、k、gh/g。摩擦音、f/v、w、s、z、g ;鼻、m、n、ng ;液体、l、r ;グライド、h、j。アフリカーンス語とオランダ語の間には多くの違いがあります。オランダ語 - g - (- gg -) は有声摩擦音ですが、アフリカーンス語 - g - (- gg -) は多くの場合有声停止音です。オランダ語とは異なり、アフリカーンス語でも最初はいくつかの外来語にこの有声停止が含まれています。オランダ人は最初は摩擦音を発声しました ( v -、z -、g -)。アフリカーンス語では、対応する単語には無声の最初の摩擦音があります。しかし、アフリカーンス語は外来語でz - を発音しています:ゾエロエ「ズールー」。オランダ語には、 schoenの「靴」のように、頭文字sに加えて摩擦音chが付きます。アフリカーンス語では、対応する単語にskが付きます: skoen。オランダ語には、ギフト「毒」、ネスト「巣」、ナハト「夜」のように- ft、 - st、および - cht があります。対応する単語は、アフリカーンス語で - tの喪失を示します: gif、nes、およびnag

オランダ語と同様、アフリカーンス語ではuu、ee、ooaa は1 文字の開音節で書かれ、前の母音が短いことを示すために 1 つの子音文字は開音節で 2 つ重ねられます。アフリカーンス語の母音体系のフルサイズの表を表示するには、「ここをクリック」を参照してくださいアフリカーンス語の母音体系(通常の綴りが左側にあり、言語学者が特徴的な音を示すために使用する表記が右側にあります)。